nyc,
Since this got moved over to legendary threads I was not able to respond after I got back from some hospital visits. I replied to the first post.
You want me to translate your perverted Greek when you can't even translate one word on the end of what I wanted? Precious.
Here, I copied one of your perverted sayings.
ho aristos aphrodisia exeis pote estai sun tou sou kuni
How perverted. What? Did you learn this in grade school? You're telling me the best sex I have is where it will be with my dog? No more translation for a pervert. BTW - You may want to check the declension of kuni and other words. Also, your transliteration leaves much to be desired.
And, yes, I can parse verbs.
"Exeis" - Present, Indicative, Active, 2nd Person singular, from exo = I have/hold.
"Estai" - Future, Indicative, Middle, 3rd Person singular, from eimi = I am.
I think there have been enough insults going around. Why do you always have to mock? Why can't you just deal with the subject matter? You said Liddell & Scott is like the Bible of grammars yet you won't accept their primary definition. You say, "Sound it out." Any first year Greek student knows that just because we have a word that came from them doesn't mean it always means the same as our primary meaning. In this case it means it's their primary. How do I know? Look at the picture. It doesn't look anything like a crocodile. It looks like a lizard/dinosaur. Forgive me for using their primary meaning!
And I will give you a hint about the end of that word. I believe it is an adjective based on the name for another animal. I haven't looked it up though.
Here's some koine Greek for you. There's a link to transliterating since I see you have some difficulty with it despite your six years.
metanoaison oun apo taes kakias sou tautaes kai deaethaeti tou kuriou, ei apa aphethaesetai soi hae epinoia taes kardias sou, eis gar cholae pikria ka sundesmon adikias opw se onta.
This post was edited on 9/8 11:22 PM by HoundedHawkif(GetAdminCookie() != 0) {document.write(' (Revisions[/URL])');}
Transliteration.