Originally posted by KennyPowers_96:
"Spade a spade" was innocent in it's beginning. Thanks media and thanks Obama!
What happens when a perfectly innocuous phrase takes on a more sinister meaning over time?
Case in point, the expression "to call a spade a spade." For almost half a millennium, the phrase has served as a demand to "tell it like it is." It is only in the past century that the phrase began to acquire a negative, racial overtone.
Historians trace the origins of the expression to the Greek phrase "to call a fig a fig and a trough a trough." Exactly who was the first author of "to call a trough a trough" is lost to history. Some attribute it to Aristophanes, while others attribute it to the playwright Menander. The Greek historian Plutarch (who died in A.D. 120) used it in Moralia. The blogger Matt Colvin, who has a Ph.D. in Greek literature, recently pointed out that the original Greek expression was very likely vulgar in nature and that the "figs" and "troughs" in question were double entendres.
Erasmus, the renowned humanist and classical scholar, translated the phrase "to call a fig a fig and a trough a trough" from Greek to Latin. And in so doing he dramatically changed the phrase to "call a spade a spade." (This may have been an incorrect translation but seems more likely to have been a creative interpretation and a deliberate choice.) "Spade" stuck because of Erasmus' considerable influence in European intellectual circles, writes the University of Vermont's Wolfgang Mieder in his 2002 case study Call a Spade a Spade: From Classical Phrase to Racial Slur.
"To call a spade a spade" entered the English language when Nicholas Udall translated Erasmus in 1542. Famous authors who have used it in their works include Charles Dickens and W. Somerset Maugham, among others.
To be clear, the "spade" in the Erasmus translation has nothing to do with a deck of cards, but rather the gardening tool. In fact, one form of the expression that emerged later was "to call a spade a bloody shovel." The early usages of the word "spade" did not refer to either race or skin color.
One of the more famous mentions of the phrase came in Oscar Wilde's 1895 play The Importance of Being Earnest:
Posted from
Rivals Mobile